Normal view MARC view ISBD view

Ten Hispano-Arabic Strophic Songs in the Modern Oral Tradition Music and Texts : music and texts / Benjamin M. Liu ; James T. Monroe

Main Author Liu, Benjamin M. Secondary Author Monroe, James T. Language Inglês. Publication US : University of California Press, 1989
Description 101p. Series University of California publications in modern philology ISBN 0520097513 Abstract This work explores the literary and musical connections between Hispano-Arabic strophic songs of the muwashshaha-zajal genre, and their medieval Romance cognates, the ballata, cantiga, dansa, rondeau, villancico, and virelai . The authors begin with a general essay based on recent scholarship in Arabic, Romance, and ethnomusicological studies and then present a translation of Al-Tifashi's key 13th-century Arabic treatise on the musical tradition of Arab Spain. The appendices provide texts and translations of ten poems that modern scholarship attributes to or authenticates as part of the Hispano-Arabic song repertory, and musical notations of these texts as sung in Arab countries today. The authors suggest that the living tradition of Andalusian music surviving in the Arab world preserves a priceless echo, be it ever so distorted, of the lost tradition of Hispano-Arabic songs. They conclude that this tradition was a subtle blending of imported Oriental elements combined with others native to the Romance-singing Iberian Peninsula. Subjects Music
Music - History and criticism
Muwashshah - History and criticism
Portuguese Music
Songs, Arabic
Songs, Arabic - History and criticism
Zajal - History and criticism
CBC ML2847.L5 1989
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Library LocationForm Call number Copy number Status Direct Acess Date due Fund Barcode
Book Biblioteca Mário Sottomayor Cardia
Sala de Leitura CESEM HM1 126 1 Checked out 2024-10-11 Fundo Geral 33CESEM

This work explores the literary and musical connections between Hispano-Arabic strophic songs of the muwashshaha-zajal genre, and their medieval Romance cognates, the ballata, cantiga, dansa, rondeau, villancico, and virelai . The authors begin with a general essay based on recent scholarship in Arabic, Romance, and ethnomusicological studies and then present a translation of Al-Tifashi's key 13th-century Arabic treatise on the musical tradition of Arab Spain. The appendices provide texts and translations of ten poems that modern scholarship attributes to or authenticates as part of the Hispano-Arabic song repertory, and musical notations of these texts as sung in Arab countries today. The authors suggest that the living tradition of Andalusian music surviving in the Arab world preserves a priceless echo, be it ever so distorted, of the lost tradition of Hispano-Arabic songs. They conclude that this tradition was a subtle blending of imported Oriental elements combined with others native to the Romance-singing Iberian Peninsula.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.