000 01460nmm a22003130004500
001 123412
090 _a123412
100 _a20170322d2016 k y0pory5003 ba
101 0 _apor
102 _aPT
200 1 _aA informática para a tradução
_bDocumento electrónico
_eas competências tecnológicas do tradutor no contexto do mercado português
_fAntónio Bernardo Martins Curto Rodrigues Calhanas
_gsob a orientação científica da Professora Doutora Iolanda Ramos e Mestre Susana Valdez
210 _aLisboa
_c[s.n.]
_d2016
215 _a1 disco óptico (CD-ROM)
_d12 cm
328 _bDissertação de Mestrado
_cTradução, Área de especialização em Inglês
_d2016
_eFCSH-UNL
600 1 _9145263
_aHolmes,
_bJames S.,
_f1924-1986
601 0 2 _957697
_aAssociação Portuguesa de Empresas de Tradução (APET)
606 _954403
_aTradução
606 _954437
_aTradutores
606 _943758
_aPortugal
606 _953857
_aTeses de mestrado
675 _a81'25(469)(043)
_vBN
_zpor
700 1 _999047
_aCalhanas,
_bAntónio Bernardo Martins Curto Rodrigues
702 1 _9196723
_aRamos,
_bIolanda Freitas,
_f1962-
_4727
702 1 _9226433
_aValdez,
_bSusana
_4727
712 0 2 _973856
_aUniversidade Nova de Lisboa.
_bFaculdade de Ciências Sociais e Humanas
_4295
801 _aPT
_bUNLFCSH
_c20170122
_gISBD(ER)
856 _uhttp://hdl.handle.net/10362/20265
_zDisponível no RUN
942 _n0
_cMNL
999 _a119954
_c2021-07-08
_bUNL-FCSH - GLOBAL
_dUNLFCSH20170322093647