000 01440nmm a22003010004500
001 137327
090 _a137327
100 _a20181217d2018 k y0pory5003 ba
101 0 _apor
102 _aPT
200 1 _aA tradução e revisão de obras de referência em Estudos de Tradução
_bDocumento electrónico
_eo estudo de caso da Enciclopédia Handbook of Translation Studies (2010-2016)
_fInês de Vasconcelos Ferreira Pessoa Mendes
_gsob a orientação científica da Professora Doutora Iolanda Ramos e da Mestra Susana Valdez
210 _aLisboa
_c[s.n.]
_d2018
215 _a1 disco óptico (CD-ROM)
_d12 cm
328 _bTrabalho de projeto
_cTradução, área de especialização em Inglês
_d2018
_eFCSH-UNL
605 _aHandbook of Translation Studies
606 _954403
_aTradução
606 _933022
_aLíngua inglesa
606 _919577
_aEnciclopédias
606 _947378
_aRelatórios de projecto de mestrado
675 _a81'255(047.3)
_vBN
_zpor
700 1 _9172267
_aMendes,
_bInês de Vasconcelos Ferreira Pessoa
702 1 _9196723
_aRamos,
_bIolanda Freitas,
_f1962-
_4727
702 1 _9226433
_aValdez,
_bSusana
_4727
712 0 2 _973856
_aUniversidade Nova de Lisboa.
_bFaculdade de Ciências Sociais e Humanas
_4295
801 _aPT
_bUNLFCSH
_c20181217
_gISBD(ER)
856 _uhttp://hdl.handle.net/10362/54184
_zDisponível no RUN
942 _n0
_cMNL
999 _a133869
_c2021-07-08
_bUNL-FCSH - GLOBAL
_dUNLFCSH20200702154847