000 nam 3 4500
001 220809
100 _a20240206d2023 u||y0pory50 ba
101 0 _aeng
102 _aPT
200 1 _aThe Translation Process in Brazilian University Presses
_ean Actor-Network Approach
_fGisele Dionísio da Silva
_gsob a orientação científica do Professor Doutor Karen Bennett
_bDocumento eletrónico
210 _aLisboa
_b[s.n.]
_d2023
215 _a1 disco óptico (CD-ROM)
_d12 cm
328 _bTese de Doutoramento
_cEstudos de Tradução
_d2023
_eNOVA FCSH
336 _aTexto
606 _aSociologia da tradução
_9260160
606 _918904
_aEditoras
606 _955217
_aUniversidades
606 _99529
_aBrasil
606 _949916
_aSéc. 21
606 _953853
_aTeses de doutoramento
675 _a81’25(81)"20"(043)
_vBN
_zpor
700 1 _aSilva,
_bGisele Dionísio da
_9256046
702 1 _4727
_989294
_aBennett,
_bKaren,
_f1962-
712 2 _aUniversidade Nova de Lisboa.
_bFaculdade de Ciências Sociais e Humanas
_4295
_973856
801 _aPT
_bUNLFCSH
_gISBD(ER)
856 _uhttp://hdl.handle.net/10362/161573
_zDisponível no RUN
090 _a220809
942 _cMNL
_n0